Studieduur en collegegeld

: 4 jaar
: 48 x € 155,-

In het kort Meer informatie

: 4 jaar
: 48 x € 155,-

MBO4, HAVO, VWO of 21+ toets

HBO bachelor

HBO Getuigschrift

NVAO, Ministerie van OCW

 

X

Faciliteiten bij deze opleiding
  • Vragen stellen aan je docent
  • Contact leggen met je studiegenoten
  • Huiswerkopdrachten insturen
  • Overzicht vorderingen
  • Mediatheek
  • Informatie over mondelinge lesdagen
  • Informatie over examens

Meer weten? Vraag de gratis proefles aan!

Dit heb je nodig

  • Internetaansluiting
  • Tekstverwerkingsprogramma dat
    bestanden in Word-formaat kan opslaan.

Eventuele aanvullende systeemeisen vind je in de opleidingsinformatie.

 
     

Vraag en antwoord

Heb je een vraag, kijk eerst of het antwoord hier staat.

NVAO Opleidingen HBO-bachelor Vertaler Engels

Bachelor of Communication (B Comm)

De NVAO-geaccrediteerde opleiding HBO Vertaler Engels is een uitstekende keus voor iedereen die een carrière als (freelance) vertaler Engels ambieert. De opleiding behandelt een grote variatie aan onderwerpen. Een vertaler heeft immers te maken met uiteenlopende teksten: van een zakelijk contract of praktische handleiding tot een commerciële uiting zoals een brochure. Tijdens de gratis mondelinge lesdagen worden alle vaardigheden getraind onder begeleiding van docenten met veel vertaalervaring.

Deze opleiding is als deeltijdopleiding geregistreerd in het CROHO onder nummer 34483. Na het afronden van deze NVAO-geaccrediteerde bacheloropleiding, mag de titel Bachelor of Communication (B Comm) worden gevoerd.

Fiscaal voordeel tot € 5.421

Het volgen van een erkende opleiding naast een baan wordt sterk gestimuleerd door de overheid. Als deze erkende opleiding van LOI Hogeschool wordt gecombineerd met een baan, ontvangt de werkgever daarom op grond van de WVA een belastingvoordeel tot € 5.421,-. Dit extra voordeel komt bovenop de normale belastingaftrek. Dit belastingvoordeel is vaak hoger dan het totale collegegeld van de opleiding. Een werkgever zal dan ook graag bereid zijn de opleidingskosten voor zijn rekening te nemen. Lees meer

Het beroep

Met het getuigschrift HBO Vertaler Engels op zak zijn de mogelijkheden legio. Zo ligt een startfunctie als vertaler Engels bij een vertaalbureau binnen handbereik, maar is het ook mogelijk om als zelfstandig vertaler aan de slag te gaan. Daarnaast zijn er verschillende passende managementondersteunende functies. Bijvoorbeeld bij exportgerichte bedrijven of andere instellingen met internationale betrekkingen. Bovendien biedt deze opleiding een uitstekende basis voor vervolgopleidingen (specialisaties) op vertaalgebied.

Inhoud van de opleiding HBO Vertaler Engels

Het accent bij de HBO-opleiding Vertaler Engels ligt uiteraard op vertalen. Zowel van het Engels naar het Nederlands als andersom. Hierbij is er aandacht voor verschillende invalshoeken. Vakken als grammatica, linguïstiek, lees- en spreekvaardigheid bieden de nodige ondersteuning.

De opleiding behandelt diverse digitale en papieren vertaalhulpmiddelen en gaat in op zelfstandig ondernemen/freelance vertalen. Bovendien is er aandacht voor maatschappelijke en culturele verschillen tussen Nederland en Engelstalige gebieden waar rekening mee gehouden moet worden bij het maken van een vertaling. In het laatste jaar worden er vijf inleidingen op vertaalspecialisaties aangeboden, waarvan er twee gekozen moeten worden.

Studieprogramma van de opleiding HBO Vertaler Engels

Het studieprogramma van de opleiding bestaat uit een propedeuse en een hoofdfase. De opleiding wordt afgesloten met een afstudeeropdracht.

Voor meer informatie zie het volledige studieprogramma

Meer weten over de inhoud van de verschillende modules? Kijk in de linkerbalk onder extra informatie.

Mondelinge lesdagen

Oefening baart kunst en dat geldt zeker voor vertalen. Voor het grootste deel van de opleiding ligt de nadruk daarom op het “doen”. Zo ook tijdens de mondelinge lesdagen. De mondelinge lessen worden gegeven door docenten die stuk voor stuk ruime ervaring hebben in de vertaalpraktijk. In totaal worden er acht mondelinge lesdagen georganiseerd, waarvan de laatste drie verplicht zijn.

Lesmateriaal en studietools

Er wordt gewerkt met speciaal ontwikkeld, losbladig lesmateriaal. Dit is helder van opzet en gaat recht op het doel af. Zonder onnodige ballast en met extra uitleg en training waar dat nodig is. Bij het lesmateriaal wordt een stevige opbergmap geleverd. Het lesmateriaal is inbegrepen bij het lesgeld. Houd daarnaast rekening met een uitgave tussen de € 350,- en € 400,- (2012) voor extra literatuurkosten.

Gratis extra studiematerialen

Bij de opleiding zitten bovendien onderstaande gratis extra leermiddelen:

  • cd’s bij de modules Engels I en Engels II
  • headset met microfoon voor het inspreken van opdrachten en het beluisteren van feedback.

Digitale leeromgeving

LOI Campus, de digitale leeromgeving, biedt tal van innovatieve studietools, zoals online hoorcolleges, assessments en een unieke kennistrainer. Ook de docent is via LOI Campus altijd bereikbaar voor vragen.

Het examen

De examinering van de propedeusemodules wordt verzorgd door LOI Hogeschool. Sommige modules worden met een schriftelijk examen afgerond en andere met een praktijkopdracht. Een voldoende resultaat geeft recht op een HBO-certificaat.

De modules Vertalen Engels II en III en Maatschappijkennis bereiden voor op de examenonderdelen van het Nationaal examen Vertaler Engels van de SNEVT (Stichting Nationale Examens Vertaler en Tolk). Om tot de examenonderdelen toegelaten te worden, is een verklaring van geen bezwaar voor het desbetreffende onderdeel vereist. Hiervoor dien je in het bezit te zijn van de door LOI Hogeschool uitgegeven HBO-certificaten van de propedeusemodules én geslaagd te zijn voor de pretoets die LOI Hogeschool per SNEVT-examenonderdeel organiseert.

De opleiding wordt afgesloten met een speciale afstudeeropdracht. Hier komen theoretische kennis en praktijkervaring samen.

Flexibel examen afleggen

Bij steeds meer opleidingen is het mogelijk om iedere werkdag examen af te leggen op 16 locaties in Nederland. De komende tijd zullen er meer examens op deze flexibele wijze aangeboden worden.

Examengeld

Het examengeld voor de propedeuse bedraagt ongeveer € 112,50, voor de hoofdfase € 987,- en voor de afstudeerfase € 350,- (2012). Dit is inclusief examengelden voor examens die door andere organisaties, zoals de SNEVT, worden afgenomen.

HBO-getuigschrift

De bacheloropleiding HBO Vertaler Engels van LOI Hogeschool is volledig erkend door het Ministerie van OCW. Bovendien heeft deze opleiding het hoogst haalbare kwaliteitsstempel voor hoger onderwijs: de NVAO-accreditatie. Na afloop wordt dan ook het officiële en internationaal erkende bachelorgetuigschrift HBO Vertaler Engels behaald. Op grond daarvan mag de titel Bachelor of Communication (B Comm) worden gevoerd.

Vrijstellingen

Eerder behaalde diploma’s kunnen recht geven op vrijstellingen. Met een vrijstelling hoef je geen examen te doen voor de desbetreffende module, bespaar je studietijd en krijg je korting op het collegegeld. Bij Overzicht van vrijstellingen zie je welke diploma’s of certificaten vrijstelling kunnen geven.

Als je wilt weten of vrijstelling mogelijk is zonder direct in te schrijven voor deze opleiding, vul dan het formulier Toelatings- en/of vrijstellingsverzoek in. Neem voor meer informatie contact op met de afdeling Studievoorlichting: (071) 545 1234.

Vooropleiding

Een HAVO- of VWO-diploma of een MBO-diploma niveau 4 is een vereiste om deze opleiding te kunnen volgen

Verzoek tot toelating

Beschik je niet over een van deze diploma’s, maar ben je 21 jaar of ouder, dan is het mogelijk om via de 21+-regeling toch toegelaten worden tot een HBO-opleiding. Dit kan op twee manieren; door het afleggen van een 21+ toelatingsexamen of door een toelatingsonderzoek.

21+ toelatingsexamen

Studieduur en collegegeld

Bij LOI Hogeschool studeer je in je eigen tempo. Afhankelijk van werkervaring, eerder behaalde diploma’s, de huidige werkplek en de tijd die je in de opleiding steekt, kan een opleiding sneller worden afgerond.

Indien je van de iPad-actie wilt profiteren, wordt het collegegeld per betaaltermijn € 160,-. Op het inschrijfformulier kun je je keuze aangeven. Bekijk de actievoorwaarden.

Schrijf direct in voor de opleiding HBO Vertaler Engels

Inschrijven is heel eenvoudig via het inschrijfformulier. Als je je nu inschrijft kun je binnenkort al aan de slag. Doe het dus vandaag nog.

7 dagen vrijblijvend op proef

Na inschrijving bij LOI Hogeschool ontvang je binnen enkele dagen het eerste lespakket thuis. Het materiaal kan dan op het gemak worden ingezien. Voldoet het niet aan de verwachtingen, dan mag het pakket, zonder verplichtingen, binnen zeven werkdagen aan ons worden geretourneerd.

Geen langdurige verplichting

Tijdens de studie is het mogelijk om aan het eind van ieder studiejaar de opleiding te beëindigen. Je gaat dus nooit een langdurige verplichting aan.

Nu inschrijven Gratis studiegids Gratis proefles
zijbalk campagne ipad aug11
zijbalk tijdschriftenbon
Persoonlijk studieadvies? Bel 071 - 545 1234
mme zijbalk HBO-gids
Nederland kiest massaal voor LOI Hogeschool

 
 
     

sluit venster

 

Interview met student Miklos Hoffer

“Ik hoop hier mijn beroep van te maken”

Het gevoel iets met taal te willen doen bleef altijd kriebelen bij Miklos Hoffer. Daarom startte de financieel medewerker met de opleiding Vertaler Engels bij LOI Hogeschool.

Waarom doe je deze opleiding?

“Op het VWO had ik een meer dan gemiddelde aanleg voor talen, maar het vooruitzicht leraar te worden trok me niet. Deze opleiding is praktijkgericht en ik hoop op den duur op een baan als vertaler.”

Wat wil je bereiken met deze studie?

“Het mooiste zou zijn als ik van vertaler mijn beroep kan maken. Dan denk ik aan het opzetten van een vertaalbureau. Maar ook tolk spreekt me aan, alleen is er nog een kloof te overbruggen voordat ik me kan uitdrukken als een native speaker.”

Wat spreekt je aan in deze studie?

“Wat ik erg leuk vind, is dat de teksten actueel en gevarieerd zijn en ook maatschappelijke en geschiedkundige onderwerpen bevatten. Goed voor de algemene ontwikkeling. Zo kreeg ik bijvoorbeeld artikelen te lezen over Churchill en de scheepsbouw, zaken waar ik me voorheen nooit in had verdiept, maar die wel relevant zijn voor de Engelse samenleving.”

Wat valt mee, wat valt tegen?

“Het vergt zelfdiscipline om thuis te studeren. Gelukkig is er een leidraad die je helpt om de opleiding systematisch te benaderen en zo de structuur te behouden.”

 
     

sluit venster

 

Studenten zijn positief over LOI Hogeschool

Ruim 86% van de LOI Hogeschool-studenten, beoordeelt zijn of haar opleiding met ‘goed’ tot ‘uitstekend’. Dat blijkt uit het tevredenheidonderzoek dat LOI Hogeschool jaarlijks onder haar studenten houdt. De studenten zijn erg te spreken over de kwaliteit van het studiemateriaal, de service en de vrijstellingen die worden gegeven indien van toepassing. Ook over de individuele opdrachten zijn de studenten positief. Ze vinden het fijn om niet afhankelijk te zijn van anderen. Daarnaast zien de studenten de flexibiliteit die LOI Hogeschool biedt, als een groot voordeel. Studeren waar en wanneer je wilt, starten op elk gewenst moment en de mogelijkheid om een studie in minder dan vier jaar af te ronden, worden onder andere als reden genoemd om bij LOI Hogeschool te studeren.

De uitkomsten van het tevredenheidonderzoek gebruikt LOI Hogeschool om de opleidingen waar mogelijk te verbeteren en zo (toekomstige) studenten nog beter van dienst te zijn.

Ervaar ook de voordelen van LOI Hogeschool en schrijf je nu in voor een van de HBO-opleidingen.

 
     

sluit venster

 

Interview met student Ton Clevis

“Het leukste aan het beroep van vertaler is de creativiteit die je erin kwijt kunt.”

Een korte blik op het cv van Ton Clevis verraadt Tons interesse in de Engelse taal. Hij is in het bezit van vrijwel alle diploma’s Engels die er in dit land te behalen zijn, o.a. de eerstegraadsbevoegdheid en het staatsexamen Tolk/Vertaler. Nu is Ton docent van de opleiding HBO Vertaler Engels. Daarnaast heeft hij zijn eigen vertaalbureau en verzorgt hij onder andere in-company-cursussen Business English en Technisch Engels voor bedrijven.

Historie

”Waarom ik ooit voor Engels heb gekozen? Dat kan ik niet uitleggen, het is een gevoel. Vanaf de middelbare school heb ik iets met die taal; Engels boeit me nog steeds. Vooral de periode van de middeleeuwen in Engeland heeft mijn bijzondere belangstelling. Zodra je de Noordzee oversteekt, voel je en zie je dat in dat land de geschiedenis nog overal aanwezig is. Historische taalkunde vind ik dan ook erg leuk. Elk jaar verzorg ik daarom korte (vakantie)cursussen ”Highlights of English History” aan de universiteit van Kent.

Uitdaging en creativiteit

Het leukste aan het beroep van vertaler is de creativiteit die je erin kwijt kunt. Bovendien is het een uitdaging om van elke nieuwe opdracht, voor de opdrachtgever en de doelgroep een perfect eindproduct te creëren. De ene keer word je gevraagd een Nederlandse tekst van de website van een restaurant te vertalen, de andere keer de Engelstalige handleiding van een machine. Die diversiteit maakt het werk boeiend en afwisselend.

Groot reservoir aan kennis

Bij een groot aantal bedrijven geef ik cursussen Zakelijk en Technisch Engels. Elk bedrijf maakt op een bedrijfsspecifieke wijze gebruik van Engels als communicatiemiddel. Er valt voor mij dus altijd iets te leren. Zo vergroot ik mijn reservoir aan kennis waaruit ik in andere functies kan putten. Om een voorbeeld te geven: een tijdje geleden ben ik door een accountantskantoor gevraagd een cursus te geven in het schrijven van Engelstalige managementletters (ofwel: adviesnota’s bij de jaarstukken). Wat ik daarvan heb opgestoken, kan ik vervolgens weer gebruiken in andere onderwijssituaties.

Woordenschat

Als docent kijk ik onder andere het ingezonden huiswerk na. Iedere student is anders. Bij sommige studenten merk ik meteen dat ze ”feeling” hebben voor de taal. Ik zie aan hun uitwerkingen dat ze veel inzicht hebben. Er zijn ook studenten die bijvoorbeeld vanwege een langdurig verblijf in het buitenland de Nederlandse taal wat ontwend zijn. Die studenten probeer ik vooral te motiveren de Nederlandse taal bij te houden. Bij vertalingen Engels-Nederlands is die taal immers de basis. Daarnaast raad ik alle studenten aan zo veel mogelijk Engelse woorden en uitdrukkingen te leren. Alles wat je opzoekt, kost tijd. En hoe groter je woordenschat, hoe makkelijker en efficiënter het vertaalwerk.

Mondelinge lessen

Tijdens de opleiding krijgen studenten een aantal mondelinge lessen. Tijdens de les probeer ik zo veel mogelijk Engels te spreken. Het grote voordeel van de mondelinge lessen is dat studenten een beter beeld krijgen van wat er tijdens de studie en in toekomstig werk als beginnend vertaler van ze verwacht wordt. Bovendien merk ik dat studenten het erg leuk vinden om elkaar tijdens deze lessen te ontmoeten! Net zoals het voor mij ook leuk is om hen te ontmoeten trouwens!”

 
     

sluit venster

 

Grote korting voor studenten op software en hardware via Surfspot.nl

Via de webwinkel Surfspot.nl kunnen studenten uit het hoger onderwijs zeer voordelig officiële software, hardware en andere ICT-producten aanschaffen. Als student van LOI Hogeschool* heb je gratis toegang tot Surfspot.nl en kun je profiteren van de hoge kortingen! Ook na je studie kun je gebruik blijven maken van de via Surfspot.nl aangeschafte software.

Wanneer je producten via Surfspot.nl aanschaft, bespaar je flink! Zo krijg je tot 12% korting op Apple-producten, tot 50% korting op telefoonabonnementen en kunnen de kortingen op Office oplopen tot ruim 70%. Bovendien kun je gebruik maken van ‘one day toppers’ - dagacties met extreem veel korting - en heb je voor een klein bedrag per jaar een educatief abonnement op de Creative Suite van Adobe!

Daarnaast heeft Surfspot.nl voor het onderwijs speciale aanbiedingen voor computers, laptops, notebooks en macbooks. Alleen bij Surfspot.nl krijg je bijvoorbeeld 8 tot 12% korting op een Apple Mac! Maar ook Ereaders en mobiele harde schijven schaf je voordelig aan via Surfspot.nl.

Schrijf nu in voor één van de erkende HBO-opleidingen van LOI Hogeschool en profiteer!

 
     

 
 
     

sluit venster

 

Onze ervaren studievoorlichters staan voor je klaar

Heb je nog vragen over de opleiding? Of twijfel je welke opleiding het best bij je ambities past?
Bel dan met de medewerkers van de afdeling Studievoorlichting. Zij beantwoorden al je vragen en schrijven je, als je dat wilt, meteen in!

Bel 071 545 1234 voor een persoonlijk advies

Openingstijden:
Ma-vr van 8.00 tot 21.00 uur
Za van 10.00 tot 14.00 uur