Studieduur en lesgeld

: 2 maanden
: 2 x € 150,-

In het kort Meer informatie

: 2 maanden
: 2 x € 150,-

Ja

Ja

 

X

Faciliteiten bij deze opleiding
  • Vragen stellen aan je docent
  • Contact leggen met je studiegenoten
  • Huiswerkopdrachten insturen
  • Overzicht vorderingen
  • Mediatheek
  • Contact met de LOI

Meer weten? Vraag de gratis proefles aan!

Dit heb je nodig

  • Internetaansluiting
  • Tekstverwerkingsprogramma dat
    bestanden in Word-formaat kan opslaan.

Eventuele aanvullende systeemeisen vind je in de opleidingsinformatie.

 
     

Vraag en antwoord

Heb je een vraag, kijk eerst of het antwoord hier staat.

Inleiding technisch vertalen - Spaans Nieuw!

Onmisbare cursus voor beëdigde vertalers

Ben je werkzaam als vertaler Spaans en wil je in korte tijd kennismaken met de specialisatie technisch vertalen? Volg dan de cursus Inleiding technisch vertalen - Spaans. Met deze korte cursus krijg je inzicht in verschillende typen technische vertalingen en ga je zelf aan de slag met het vertalen van technische teksten (denk aan handleidingen bij bijvoorbeeld mobiele telefoons, koffiezetapparaten, wasmachines, teksten over monteren van auto-onderdelen etc.). Je wordt hierbij begeleid door vertalers die gespecialiseerd zijn in technisch vertalen.

Met deze cursus van 9 EC’s kun je bovendien 252 (9 x 28 = 252) Permanente Educatie Punten (PE-punten) behalen (categorie A t/m D) voor het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Zo haal je in slechts twee maanden het verplichte aantal nascholingsuren (categorie A t/m D) voor vijf jaar.

De LOI biedt als eerste opleider PE-vertaalspecialisaties aan via flexibel afstandsonderwijs. Prima te combineren met je baan én direct toepasbaar in je werk!

Daarom kies je voor deze opleiding

  • In korte tijd kennismaken met technisch vertalen
  • Haal je PE-punten via flexibel afstandsonderwijs
  • Erkend door het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv)
  • Begeleiding door ervaren vertalers in technisch vertalen
  • Uitbreiding van je netwerk

Voor wie is de cursus Inleiding technisch vertalen – Spaans bestemd

Deze cursus is bestemd voor afgestudeerde vertalers Spaans die ingeschreven staan in het Register beëdigde tolken en vertalers en in het kader van nascholing PE-punten moeten halen. Maar ook voor vertalers Spaans die buiten de PE-verplichting om kennis willen maken met de vertaalspecialisatie technisch vertalen is deze cursus zeer interessant.

Je einddoel

Met het succesvol afronden van deze cursus behaal je PE-punten. Bovendien heb je kennis opgedaan van de vertaalspecialisatie technisch vertalen.

  • Je hebt kennis van diverse terreinen van techniek.
  • Je hebt inzicht in de geschiedenis van de technische vertaalwetenschap.
  • Je kent de richtlijnen die gelden voor het vertalen van de cnt- en rtf-bestanden van Windows Help.
  • Je weet wat WebHelp is, uit welke onderdelen het bestaat en hoe je een WebHelp-bestand kunt vertalen.
  • Je kent het proces van technisch vertalen, hebt kennisgemaakt met lokalisatie van software, online helpbestanden, websites en games en weet hoe je een vertaalstrategie bepaalt.
  • Je bent in staat om technische vertalingen te beoordelen op gekozen vertaalstrategie.
  • Je kunt zelf een eenvoudige technische vertaling maken.
  • Je hebt zicht op het beroep technisch vertaler en de arbeidsmarkt.
  • Je bouwt een netwerk op van medestudenten en docenten op het gebied van technisch vertalen.

Inhoud van de cursus Inleiding technisch vertalen - Spaans

Tijdens de cursus Inleiding technisch vertalen – Spaans komen de volgende onderwerpen aan bod:

  • Het beroep technisch vertaler
  • Vertaalstrategieën
  • Vorm en stijl
  • Het beoordelen van een vertaling
  • Inleiding technisch vertalen
  • Technische documentatie
  • Vertalen van software
  • Optimaliseren en lokaliseren van webteksten
  • Vertalen van online helpbestanden
  • Schermafbeeldingen en lokaliseren van afbeeldingen
  • Vertalen van games
  • Vertalen van marketingmateriaal

Dit krijg je thuis

Je ontvangt speciaal ontwikkeld, losbladig lesmateriaal. Bovendien krijg je opbergmappen om je lesmateriaal overzichtelijk in op te bergen. De leerstof is volledig. Je hoeft geen extra boeken aan te schaffen. Je hebt dus meteen alles in huis om van je studie een succes te maken.

Examen

De cursus Inleiding technisch vertalen – Spaans kent geen examen. Wel werk je tijdens de cursus verschillende opdrachten uit. Het gemiddelde cijfer van deze opdrachten is het eindcijfer van de opleiding. Met het certificaat dat je bij een positief resultaat ontvangt, kun je bij het Rbtv aantonen dat je aan de PE-verplichting hebt voldaan.

Vooropleiding

We gaan ervan uit dat je een (ver)taalopleiding Spaans op HBO- of WO-niveau met succes hebt afgerond.

Schrijf je direct in

Inschrijven is heel eenvoudig. Vul gewoon het inschrijfformulier in. Als je je nu inschrijft, kun je binnenkort al aan de slag. Doe het dus vandaag nog!

Nu inschrijven Gratis proefles
zijbalk tijdschriftenbon
Persoonlijk studieadvies? Bel 071 - 545 1234
Voor op je smartphone:

 
 
     

sluit venster

 

Onze ervaren studievoorlichters staan voor je klaar

Heb je nog vragen over de opleiding? Of twijfel je welke opleiding het best bij je ambities past?
Bel dan met de medewerkers van de afdeling Studievoorlichting. Zij beantwoorden al je vragen en schrijven je, als je dat wilt, meteen in!

Bel 071 545 1234 voor een persoonlijk advies

Openingstijden:
Ma-vr van 8.00 tot 21.00 uur
Za van 10.00 tot 14.00 uur